世界各地超级独特的新年派对

December 31, 2016 21:01

(Baonghean.vn)——每年,在旧年即将过去之际,人们都会精心筹备新年聚会。以下是世界各国新年菜肴的介绍。

Nhật Bản: Vào dịp cuối năm, người dân xứ sở phù tang sẽ tổ chức bữa tiệc năm mới mang tên Bonenkai (tiệc từ biệt năm cũ). Tất cả món ăn năm mới được để trong hộp quét sơn đỏ mới hy vọng nhiều may mắn mới.
日本:每年年底,日本人都会举办新年聚会,称为“忘年会”(送别会)。所有新年菜肴都会放在涂成红色的新盒子里,以祈求好运。
Singapore và Malaysia: Món ăn truyền thống nổi tiếng của Singapore và Malaysia trong ngày tết là Yu Sheng. Đó là một loại gỏi với cá hồi sống và nhiều loại rau củ thái sợi như đu đủ, khoai môn, bưởi, gừng chua… Trước khi ăn món này, người ta sẽ đặt một số bao lì xì ở bên cạnh để tung tất cả lên không trung sao cho càng cao càng tốt, vừa có nghĩa là trộn đều, vừa có nghĩa là thịnh vượng.
新加坡和马来西亚:新加坡和马来西亚新年期间的一道著名传统菜肴是鱼生。这道沙拉以生三文鱼和各种蔬菜丝(例如木瓜、芋头、柚子、腌姜等)为主料。吃鱼生之前,人们会在旁边放一些红包,然后尽可能高地抛向空中,寓意和睦相处和兴旺发达。
Hàn Quốc: Tết của người dân Hàn Quốc được tổ chức theo âm lịch, gọi là Tết Seolla. Các món ăn ngày Tết của người Hàn thường làm từ gạo và khoai tây, kim chi. Ngoài các món trên, hai món tok và garettok được làm từ thịt gia súc và gia cầm sau đó được chiên lên cũng là hai món ăn bắt buộc có trong ngày Tết của người dân Hàn Quốc.
韩国:韩国新年是按照阴历(称为“Seolla”)来庆祝的。韩国新年菜肴通常由米饭、土豆和泡菜制成。除了上述菜肴外,还有两道菜——“tok”和“garettok”,它们是由肉类和家禽制成,然后油炸而成,也是韩国新年的两道必备菜肴。
Trung Quốc: Trung Quốc cũng đón Tết âm lịch tương tự Việt Nam. Thông thường, trên bàn tiệc năm mới của họ sẽ có cá và bánh bao, hai món ăn mang ý nghĩa thịnh vượng, may mắn. Ngoài ra, tùy theo vùng miền mà các món ăn may mắn sẽ được thay thế.
中国:中国也和越南一样庆祝农历新年。通常,他们的新年餐桌上会有鱼和饺子,这两道菜象征着繁荣和好运。此外,根据地区的不同,吉祥菜肴也会有所更换。
Áo: Đêm giao thừa ở Áo còn có tên gọi Sylvesterabend. Món ăn truyền thống không thể thiếu là lợn sữa, các món làm từ đậu xanh để cầu năm mới dồi dào tiền bạc. Người Áo kiêng ăn tôm hùm và cua biển trong ngày này vì sợ xui xẻo.
衬衫:奥地利的除夕夜也被称为“Sylvesterabend”。传统菜肴包括烤乳猪和四季豆,以祈求新年兴旺发达。奥地利人在这一天不吃龙虾和螃蟹,因为害怕带来厄运。
Mông Cổ: Tết của người Mông Cổ gọi là Tsagaan Sar, cũng kéo dài từ ngày mồng 1 Âm lịch cho đến hết ngày mồng 3 Âm lịch giống như tại Việt Nam hay Trung Quốc. Món ăn thường ngày không thể thiếu của người Mông Cổ là các loại bánh bột và sữa ngựa.
蒙古:蒙古族的新年叫查干萨尔(Tsagaan Sar),和越南、中国一样,也是从农历的初一到初三。蒙古族人民每天必不可少的食物是面饼和马奶。
Đan Mạch: Bữa tiệc mừng năm mới của người dân xứ sở Bắc Âu gồm những món ăn như cá tuyết hấp, đùi lợn quay hoặc rán và không thể thiếu món cải bắp xoăn. Người dân quan niệm rằng màu xanh của những loại rau này giống màu của tờ tiền.
丹麦:北欧人的新年大餐中,蒸鳕鱼、烤或煎猪腿等菜肴必不可少,羽衣甘蓝也必不可少。人们相信这些蔬菜的绿色象征着金钱的颜色。
Italy: Trong đêm giao thừa, người Italy sẽ cùng nhau thưởng thức món Cotechino con lenticchie (xúc xích với đậu lăng). Những hạt đậu là biểu tượng của sự no đủ, may mắn trong dịp năm mới.
意大利:除夕夜,意大利人会享用Cotechino con lenticchie(扁豆香肠)。扁豆象征着新年的丰收和好运。
Hungary: Vào dịp đầu năm mới, người Hungary sẽ ăn món súp cá chép, thịt thỏ hoặc hươu cao cổ. Người dân tin rằng, ăn cá sẽ khiến mọi buồn phiền trôi theo dòng nước, còn thịt thỏ hay hươu cao cổ sẽ mang lại sức khỏe dồi dào. Nhưng họ cũng kiêng ăn thịt vịt, ngan hay các loài chim vì sợ hạnh phúc sẽ theo chúng bay đi mất.
匈牙利:新年第一天,匈牙利人会吃鲤鱼汤、兔肉或长颈鹿肉。人们相信吃鱼能驱散一切烦恼,而吃兔肉或长颈鹿肉则能带来健康。然而,他们也避免吃鸭肉、鹅肉或其他鸟类,担心幸福会随之而去。
Mexico: Người Mexico cũng ăn nho vào thời khắc giao thừa. Mỗi quả nho sẽ tương ứng với một điều ước. Sau đó, họ sẽ thưởng thức bữa tiệc với đậu đen. Món đậu đen truyền thống được hầm với chân giò và thịt.
墨西哥:墨西哥人也在新年前夜吃葡萄。每颗葡萄代表一个愿望。之后,他们会享用一顿黑豆盛宴。传统的黑豆菜肴是用火腿和肉炖制的。
Bánh hạnh nhân hình lợn này được làm từ hỗn hợp bột và hạnh nhân trộn với đường. Ở Đức, lợn là biểu tượng của may mắn và sự phồn thịnh, và những chiếc bánh hình lợn này được cho là sẽ mang lại một năm mới tốt đẹp. Người Đức cũng gọi những chiếc bánh này là “glucksschwein”, nghĩa là
德国:这些猪形杏仁饼干是用面粉、杏仁和糖混合制成的。在德国,猪是幸运和繁荣的象征,据说这些猪形饼干能为新年带来好运。德国人也称这些饼干为“glucksschwein”,意思是“幸运猪”。除了糖,烘焙师还会在里面加入巧克力。
Trên thế giới, rau quả là một phần không thể thiếu trong các bữa tiệc tất niên của một số nước. Cải xanh là một trong những món ăn truyền thống ở miền Nam nước Mỹ. Người ăn có thể ăn cải xanh riêng hoặc ăn kèm với thịt lợn và hi vọng năm mới sẽ diễn ra một cách tốt đẹp.
美国:在世界各地,蔬菜是一些国家新年晚会上不可或缺的一部分。绿卷心菜是美国南部的传统菜肴之一。人们可以单独食用绿卷心菜,也可以搭配猪肉一起食用,以祈求新年顺利。
Ở Nga, bữa tiệc đêm Giáng sinh truyền thống thường có 12 món, tượng trưng cho 12 tông đồ của Chúa. Súp Zaprashka là một trong những món ăn truyền thống ấy. Nguyên liệu chính gồm có nấm, bột mì, hành tây và tỏi băm nhỏ. Các bà nội trợ Nga thường dùng sữa đặc để tăng độ sệt cho món súp nấm thơm ngon này.
俄罗斯:传统的圣诞夜晚餐通常包含12道菜,象征着基督的12个使徒。Zaprashka汤就是其中一道传统菜肴。其主要食材包括蘑菇、面粉、洋葱和蒜末。俄罗斯家庭主妇通常会用炼乳来勾芡,让这道美味的蘑菇汤更加浓稠。

金玉

(合成的)

相关新闻

特色义安报纸

最新的

x
世界各地超级独特的新年派对
供电内容管理系统- 产品