An impressive pilgrimage through 16 Buddhist countries

DNUM_AJZAFZCABG 09:40

Photographer Jeremy Homer captures vivid, dramatic images of Buddhism in Asia.

Những nhà sư tụ hội rước nến trong lễ tấn phong của các nhà sư mới tại Wat Phra Dhammakaya, một đền thờ phía bắc Bangkok, Thái Lan. Đây là thánh địa của phong trào Dhammakaya, một giáo phái Phật giáo hình thành những năm 1970, dẫn đầu bởi một thầy tu tên là Phra Dhammachayo.
Monks gather to hold candles during the ordination of new monks at Wat Phra Dhammakaya, a temple north of Bangkok, Thailand. It is the holy site of the Dhammakaya movement, a Buddhist sect founded in the 1970s and led by a monk named Phra Dhammachayo.
Sét đánh xé toang bầu trời bao phủ cung điện Potala trong một cơn bão ở Lhasa. Nơi đây từng là nơi cư trú mùa đông của Đức Đạt Lai Lạt Ma.
Lightning streaks across the sky over the Potala Palace during a storm in Lhasa, once the winter residence of the Dalai Lama.
Một nhà sư đang cầu nguyện tại một trong hàng ngàn ngôi đền ở Amarapura, một thành phố từng là thủ đô của Myanmar.
A monk prays at one of thousands of temples in Amarapura, a city that was once the capital of Myanmar.
Một nhà sư bên cạnh Đá Vàng nổi tiếng. Người ta đồn rằng một sợi tóc Phật chính là thứ đã giữ hòn đá tưởng chừng phá vỡ mọi nguyên tắc trọng lực này đứng chắc chắn trên mép núi chênh vênh.
A monk beside the famous Golden Rock. It is rumored that a single hair of Buddha is what holds this seemingly gravity-defying rock firmly on the precarious edge of a mountain.
Các nhà sư tại trường Phật giáo Gelugpa ở Tây Tạng, đội mũ vàng đặc trưng của họ và chờ đợi bên ngoài hội trường cầu nguyện chính của tu viện Labrang.
Monks from the Gelugpa school of Buddhism in Tibet, wearing their distinctive yellow hats, wait outside the main prayer hall of Labrang monastery.
Hai nhà sư Thiếu Lâm tại Trịnh Châu, Trung Quốc đang luyện tập kung fu.
Two Shaolin monks in Zhengzhou, China practice kung fu.
Một khách hành hương dừng lại cầu nguyện trong lúc đám đông các nhà sư đang tập trung ngoài sảnh chính tu viện Labrang. Được thành lập từ năm 1709, Labrang từng là nơi ở của hơn 4000 nhà sư nhưng hiện chỉ còn 1500 nhà sư.
A pilgrim pauses to pray as a crowd of monks gather outside the main hall of Labrang Monastery. Founded in 1709, Labrang was once home to more than 4,000 monks but now has just 1,500 monks.
Hình ảnh chùa Shwedagon, Myanmar. Người ta đồn rằng đây là ngôi chùa tháp cổ nhất trên thế giới đã 2600 năm tuổi.
Image of Shwedagon Pagoda, Myanmar. It is rumored to be the oldest pagoda in the world, 2600 years old.
Các nhà sưu đi qua cây cầu U Bein, bắc ngang qua hồ Taungthaman gần Amarapura, Myanmar. Cây đầu xây năm 1850 được cho là cây cầu gỗ tếch lâu đời và dài nhất thế giới.
Pilgrims cross the U Bein Bridge, which spans Taungthaman Lake near Amarapura, Myanmar. Built in 1850, it is believed to be the world's oldest and longest teak bridge.
Một nhà sư chạm tay vào bức tượng Phật khổng lồ tại chùa Wat Si Chum, Thái Lan.
A monk touches a giant Buddha statue at Wat Si Chum temple, Thailand.
Trong những chiếc áo choàng màu đỏ rực rỡ, các nhà sư trở lại cầu nguyện sau giờ nghỉ trong sân tu viện Semtokha gần Thimphu, Bhutan.
Dressed in bright red robes, monks return to prayer after a break in the courtyard of Semtokha monastery near Thimphu, Bhutan.
Những ngôi chùa tháp ẩn hiện trong màn sương mù trên sông Irawaddy, Bagan, một thành phố cổ ở Myanmar.
Pagodas and stupas appear in the mist on the Irawaddy River, Bagan, an ancient city in Myanmar.


According to VNE

RELATED NEWS

Featured Nghe An Newspaper

Latest

x
An impressive pilgrimage through 16 Buddhist countries
POWERED BYONECMS- A PRODUCT OFNEKO