Construction de partis

Nouvelle vie sur le pic Pa Khom

Khanh Ly - Thanh Phuc / Technique : Hong Toai August 19, 2025 15:39

Le village de Mong Pa Khom, situé à mi-hauteur de la montagne à près de 1 000 m d’altitude, près de la frontière vietnamienne-laotienne et à environ 10 km du centre de la commune de Tri Le, s’est paré de couleurs nouvelles. Les champs de manioc, les vergers de pêchers verdoyants, les immenses forêts de bambous amers et les champs de bo bo chargés de fruits forment un tableau idyllique.

Tieu de - ngang

Khanh Ly - Thanh Phuc /Technique:Hong Toai• 18 août 2025

Tit phu 1

Cette couleur chaleureuse et prospère provient du rôle de « noyau » politique de la cellule du parti villageoise, où des résolutions pratiques sont mises en œuvre, modifiant progressivement les mentalités et les habitudes de travail, promouvant le potentiel existant et créant des changements profonds dans la vie du peuple Mong.

Bí thư Chi bộ Và Bá Rê dẫn đoàn công tác của xã đi thực địa các rừng măng đắng. Ảnh Khánh Ly
Va Ba De, secrétaire de la cellule du Parti, a dirigé la délégation de travail de la commune dans les forêts de pousses de bambou amères. Photo : Khanh Ly

En suivant le groupe de travail de la commune de Tri Le, en empruntant les petites routes sinueuses à flanc de montagne, nous sommes entrés dans la forêt de bambous amers à l'extrémité du village de Pa Khom.

Le guide, secrétaire de la cellule du parti Pa Khom - Va Ba De, s'est exprimé avec enthousiasme : « Les pousses de bambou amer sont la force du village. Autrefois, cette plante poussait naturellement, avec des troncs droits et élancés. Après le Têt, à chaque coup de tonnerre du début de l'année, les pousses de bambou jaillissaient du sol et les habitants se rendaient en forêt munis de leurs houes pour les récolter. »

Cependant, faute de solution, la sensibilisation de la population à la protection des forêts reste limitée, et de nombreuses zones de pousses de bambou amer sont coupées pour être brûlées à des fins agricoles.

Nhờ Nghị quyết của chi bộ, diện tích trồng măng đắng ở bản Pà Khốm ngày càng tăng. Ảnh Khánh Ly
Grâce à la résolution de la cellule du Parti, la superficie cultivée en pousses de bambou amer dans le village de Pa Khom est en augmentation. Photo : Khanh Ly

Face à cette situation, la cellule du Parti du village de Pa Khom s'est réunie en 2021 et a adopté une résolution spécifique relative à la gestion, la protection et le développement des pousses de bambou amer, afin de préserver l'environnement et de créer des moyens de subsistance durables. Cette résolution stipule que les cadres et les membres du Parti doivent jouer un rôle moteur dans la sensibilisation et la mobilisation de la population pour la culture, la protection et l'entretien des pousses de bambou amer.

Chaque mois, lors des réunions de cellule du Parti ou des assemblées villageoises, le comité de gestion du village présente un rapport sur les résultats obtenus et évalue la mise en œuvre des mesures. Grâce à cela, la superficie cultivée en pousses de bambou amer est passée progressivement de 5,3 hectares en 2018 à 13,3 hectares aujourd'hui. De nombreux ménages possèdent de vastes surfaces cultivées, comme M. Tho Nhia Thong (2 hectares) et M. Tho No Po (1 hectare).

Người dân xã Tri Lễ khai thác măng đắng. Ảnh Ngọc Tăng - Khánh Ly
Les habitants de la commune de Tri Le récoltent des pousses de bambou amères. Photo : Ngoc Tang - Khanh Ly

Les pousses de bambou amères de Pa Khom ne sont plus un plat courant dans les repas montagnards, mais sont devenues peu à peu une spécialité locale. De plus en plus de commerçants viennent s'en procurer, à un prix moyen de 5 000 à 15 000 VND/kg, selon la saison.

En moyenne, chaque ménage perçoit environ 10 millions de VND/ha par an. Pour les populations des zones frontalières, cette source de revenus est loin d'être négligeable ; elle contribue à améliorer leur niveau de vie et encourage une production dynamique.

Outre les pousses de bambou amères, la cellule du parti Pa Khom a également publié une résolution visant à préserver et à développer la pêche Mong, une espèce d'arbre adaptée au sol et au climat, créant ainsi des moyens de subsistance et apportant une valeur économique élevée.

Toàn bản hiện có hơn 6.000 gốc đào Mông. Ảnh Khánh Ly
Le village compte actuellement plus de 6 000 pêchers Mong. Photo : Thanh Phuc

Le village compte actuellement plus de 6 000 pêchers. Certaines familles en cultivent jusqu'à 500, comme celle de Va Ba Da, tandis que celle du secrétaire du Parti, Va Ba De, en possède environ 300. À chaque fête du Têt, les clients affluent au village pour acheter des pêchers, ce qui rapporte des dizaines de millions de dongs à chaque famille.

En outre, la cellule du Parti du village de Pa Khom s'efforce également de saisir de manière proactive les besoins et les tendances du marché afin d'orienter et d'inciter la population à modifier les méthodes agricoles et de production pour accroître la valeur des produits.

Par exemple, le bo bo, qui pousse naturellement sous la canopée forestière, était auparavant exploité de manière sporadique. Lorsque sa valeur économique a été reconnue, notamment grâce à l'apparition d'ateliers d'achat, de pré-traitement et de transformation dans la région, la cellule du Parti a enjoint au conseil de gestion du village d'inciter la population à enclore et à planter cet arbre de manière intensive, afin de préserver et d'accroître la production.

« C’est la saison des récoltes de bo bo. Frais, il se vend 10 000 VND/kg, et une fois pelé et séché, le prix est encore plus élevé. De plus, l’épluchage, le séchage et le conditionnement à l’usine d’achat leur rapportent entre 250 000 et 500 000 VND par jour. C’est très gratifiant », a confié M. Tho Ba Nu, un habitant du village de Pa Khom.

Hiện ở bản Pà Khốm đang vào mùa thu hái bo bo.
Actuellement, dans le village de Pa Khom, c'est la saison de la récolte du bo bo. Photo : Thanh Phuc

Évoquant le changement dans les « habitudes de pensée et de travail » de la population, Va Ba De, secrétaire de cellule du Parti et cadre de village depuis des décennies, a déclaré : « Le village de Pa Khom compte 600 habitants, 99 foyers Hong et 5 clans.

Auparavant, le village conservait des coutumes et des pratiques archaïques, la vie dépendait entièrement des montagnes et des forêts, peu de gens savaient lire et écrire, le taux de ménages pauvres était élevé, certains ménages migraient librement et cultivaient clandestinement de l'opium...

Những nương sắn xanh mướt ở bản Pà Khốm.
Champs de manioc verdoyants dans le village de Pa Khom. Photo : Khanh Ly

Actuellement, grâce à l'attention et au soutien des comités du Parti, des autorités et des forces fonctionnelles, la population a progressivement changé de mentalité, passant de l'attente et de la dépendance à une transition audacieuse vers la production et l'élevage, en se concentrant sur le développement de variétés végétales et animales indigènes pour augmenter ses revenus.

La cellule du Parti s'adapte toujours à la réalité, adapte constamment ses orientations, adopte des résolutions « pour le peuple », et privilégie le développement économique et la réduction de la pauvreté. Elle encourage également l'entraide et le soutien mutuel entre les villageois.

Dưa rẫy được đồng bào Mông ở bản Pà Khốm, xã Tri Lễ trồng xen với lúa, ngô trên nương rẫy. Ảnh tư liệu
Le melon est cultivé par le peuple Hmong dans le village de Pa Khom, commune de Tri Le, au milieu des rizières et des champs de maïs. Photo : Documentaire

Ainsi, les ménages pauvres et les familles isolées bénéficient de l'aide d'autres ménages pour la récolte des cultures et des produits agricoles, et reçoivent un soutien en matière de semences, de techniques de production et d'élevage. Les 14 membres du parti au sein de la cellule locale sont des pionniers et des modèles en matière d'éradication de la faim et de réduction de la pauvreté. Ils mobilisent la population pour la culture du riz irrigué, le développement des cultures maraîchères, de melons, de manioc, de taro, etc. Le village compte actuellement 7,69 hectares de riz irrigué, 4 hectares de maïs, 48,9 hectares de manioc, 6 hectares de légumes et 7 hectares de taro.

Mô hình chăn nuôi trâu, bò hiệu quả của ông Lỳ Nọ Pó ở xã Tri Lễ. Ảnh H.T
Le modèle efficace d'élevage de buffles et de vaches de M. Ly No Po dans la commune de Tri Le. Photo : HT

En matière d'élevage, la cellule du Parti a enjoint chaque clan et chaque foyer de remplacer l'élevage en plein air par un élevage intensif. Grâce à cela, le cheptel total de buffles, vaches, chevaux et chèvres compte désormais plus de 349 animaux, dont 50 à 60 sont vendus chaque année, générant un revenu de 40 à 50 millions de dongs par foyer. De nombreux foyers sont sortis de la pauvreté, certains sont même devenus de véritables « millionnaires des hauts plateaux », comme le foyer Ly No Po avec près de 100 buffles et vaches, ou le foyer Tho Giong Nu avec 50 animaux…

Selon le camarade Lang Van Loan, chef du Comité de construction du Parti de la commune de Tri Le : « Grâce à des résolutions concrètes, la cellule du Parti du village de Pa Khom a créé un consensus entre la volonté du Parti et le cœur du peuple, suscitant un esprit d'autonomie, de solidarité et d'union pour éliminer la faim, réduire la pauvreté et construire progressivement une vie nouvelle et prospère. »

Tit phu 2

Aujourd'hui, à Pa Khom, on peut constater les fruits de la prospérité insufflée par le peuple Hmong, pionnier en matière d'innovation. À côté des anciennes maisons traditionnelles aux toits de chaume brun foncé et aux clôtures en bois typiques, de nouvelles maisons de style moderne ont surgi. La route de terre escarpée menant au village, avec ses nombreux dénivelés, a également été bétonnée sur plus de 600 mètres.

De plus, les villageois ont contribué à la construction d'une route en béton de 76 mètres menant à la maison culturelle communautaire. La vie des Hmong s'est également progressivement améliorée. Par exemple, auparavant, la plupart des habitants devaient parcourir une longue distance à pied pour se rendre au centre du village ; aujourd'hui, 98 foyers possèdent une moto et 82 sont raccordés à l'eau courante.

Một góc bản Pà Khốm, xã Tri Lễ. Ảnh D.P
Un coin du village Pa Khom, commune Tri Le. Photo de : Diep Phuong

Les habitants ont également investi de leur propre initiative dans 35 charrues, herses et 6 moulins pour soutenir la production agricole. Le plus réjouissant est que les enfants du village bénéficient d'une bonne éducation : plus aucun élève n'abandonne l'école et certains poursuivent même des études supérieures. Les femmes participent activement aux cours d'alphabétisation organisés par les gardes-frontières en collaboration avec le ministère de l'Éducation, afin de donner l'exemple à leurs enfants.

Lors de notre visite du village, le secrétaire du Parti, Va Ba De, a simplement déclaré : « Si nous voulons que les gens soient satisfaits, qu’ils croient en nos décisions et nous suivent, les résolutions du Parti doivent émaner de leurs souhaits et apporter un véritable changement au village. Les cadres, les membres du Parti, et surtout les dirigeants, doivent montrer l’exemple. »

Quang cảnh bình yên ở bản Pà Khốm, xã Tri Lễ. Ảnh D.P
Scène paisible au village Pa Khom, commune Tri Le. Photo de : Diep Phuong

Afin de développer l'écotourisme et le tourisme communautaire, la cellule du Parti a ordonné le reboisement des forêts de bambou amer, la plantation de centaines de pêchers le long de la route menant au village, et a mis l'accent sur l'assainissement de l'environnement et l'aménagement paysager. La résolution pour la période 2025-2027 continue d'enjoindre le Conseil de gestion et les organisations à mobiliser la population pour la production et l'élevage, en privilégiant les espèces végétales et animales indigènes : bambou amer, pêche Hmong, taro, vache Hmong, poulet noir, bo bo…

Parallèlement, la zone d'aquaculture a été étendue à plus de 3 200 m², contribuant ainsi à l'éradication durable de la faim et à la réduction de la pauvreté. Outre le développement économique, la cellule du Parti a préservé l'identité culturelle Hmong à travers la forge, des troupes de flûtes, des troupes artistiques, des ateliers de tissage et de broderie de costumes traditionnels, etc.

Cuộc sống người dân bản Pà Khốm đang đổi thay từng ngày. Ảnh D.P
La vie des villageois de Pa Khom change chaque jour. Photo : Diep Phuong

Du pied de la montagne, le pic Pa Khom se pare aujourd'hui d'un vert luxuriant au cœur de la forêt de Tri Le. Les champs de manioc verdoyants et la forêt de bambous amers s'étendent à flanc de colline, tandis que les vergers de pêchers arborent une teinte vert foncé sous le soleil d'automne. Des troupeaux de buffles, de vaches et de chevaux paissent paisiblement sur les pentes, et les mains laborieuses des Hmong s'affairent dans les champs… L'ensemble compose un tableau saisissant de renaissance.

Từng nếp nghĩ, nếp làm của người dân bản Pà Khốm đã dần thay đổi.
La façon de penser et de travailler des habitants du village de Pa Khom a progressivement évolué. Photo : Khanh Ly

En observant les enfants gambader sur la route en béton menant au village, les villageois s'occuper avec diligence de chaque pousse de bambou amère, les femmes cueillir le maïs avec application et prendre soin du bétail, il est clair que la résolution de la cellule du Parti n'est pas qu'un simple document, mais qu'elle est devenue le rythme de la vie, le souffle du village de Pa Khom.

Les modes de pensée et de travail ont progressivement évolué. Chaque famille sait désormais comment produire de manière proactive, protéger l'environnement, développer l'économie et préserver son identité culturelle.

Một góc yên bình ở bản Mông Pà Khốm. Ảnh Khánh Ly
Un coin paisible du village de Mong Pa Khom. Photo : Khanh Ly

Les changements survenus dans le village de Pa Khom témoignent de la force de la solidarité communautaire et de l'esprit pionnier des cadres et des membres du parti.

Nous croyons qu'avec des résolutions pratiques et le consensus du peuple, toutes les difficultés seront progressivement surmontées et que la vie des Hmong du village de Pa Khom sera empreinte de prospérité et de paix...

Journal Nghe An en vedette

Dernier

Nouvelle vie sur le pic Pa Khom
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO