Des fêtes de Nouvel An super uniques à travers le monde

DNUM_DBZBCZCABG 21:01

(Baonghean.vn) - Chaque année, à l'approche de la fin de l'année, des fêtes de fin d'année sont organisées avec le plus grand soin. Voici quelques plats du Nouvel An du monde entier.

Nhật Bản: Vào dịp cuối năm, người dân xứ sở phù tang sẽ tổ chức bữa tiệc năm mới mang tên Bonenkai (tiệc từ biệt năm cũ). Tất cả món ăn năm mới được để trong hộp quét sơn đỏ mới hy vọng nhiều may mắn mới.
Japon:À la fin de l'année, les Japonais organisent une fête du Nouvel An appelée Bonenkai (fête d'adieu). Tous les plats du Nouvel An sont placés dans des boîtes rouges neuves en guise de porte-bonheur.
Singapore và Malaysia: Món ăn truyền thống nổi tiếng của Singapore và Malaysia trong ngày tết là Yu Sheng. Đó là một loại gỏi với cá hồi sống và nhiều loại rau củ thái sợi như đu đủ, khoai môn, bưởi, gừng chua… Trước khi ăn món này, người ta sẽ đặt một số bao lì xì ở bên cạnh để tung tất cả lên không trung sao cho càng cao càng tốt, vừa có nghĩa là trộn đều, vừa có nghĩa là thịnh vượng.
Singapour et Malaisie :Le Yu Sheng est un plat traditionnel célèbre de Singapour et de Malaisie pour le Nouvel An. Il s'agit d'une salade de saumon cru et de légumes râpés tels que papaye, taro, pamplemousse, gingembre mariné, etc. Avant de déguster ce plat, on place des enveloppes rouges à côté et on les lance le plus haut possible, symbole de bonne humeur et de prospérité.
Hàn Quốc: Tết của người dân Hàn Quốc được tổ chức theo âm lịch, gọi là Tết Seolla. Các món ăn ngày Tết của người Hàn thường làm từ gạo và khoai tây, kim chi. Ngoài các món trên, hai món tok và garettok được làm từ thịt gia súc và gia cầm sau đó được chiên lên cũng là hai món ăn bắt buộc có trong ngày Tết của người dân Hàn Quốc.
Corée:Le Nouvel An coréen est célébré selon le calendrier lunaire, appelé Seolla. Les plats du Nouvel An coréen sont généralement composés de riz, de pommes de terre et de kimchi. Outre les plats mentionnés ci-dessus, deux plats incontournables du Nouvel An coréen sont le tok et le garettok, préparés à base de viande et de volaille frites.
Trung Quốc: Trung Quốc cũng đón Tết âm lịch tương tự Việt Nam. Thông thường, trên bàn tiệc năm mới của họ sẽ có cá và bánh bao, hai món ăn mang ý nghĩa thịnh vượng, may mắn. Ngoài ra, tùy theo vùng miền mà các món ăn may mắn sẽ được thay thế.
Chine:La Chine célèbre également le Nouvel An lunaire, comme le Vietnam. Habituellement, sur leur table du Nouvel An, on trouve du poisson et des raviolis, deux plats symbolisant la prospérité et la chance. De plus, selon la région, des plats porte-bonheur sont remplacés.
Áo: Đêm giao thừa ở Áo còn có tên gọi Sylvesterabend. Món ăn truyền thống không thể thiếu là lợn sữa, các món làm từ đậu xanh để cầu năm mới dồi dào tiền bạc. Người Áo kiêng ăn tôm hùm và cua biển trong ngày này vì sợ xui xẻo.
Chemise:En Autriche, le réveillon du Nouvel An est aussi appelé Sylvesterabend. Parmi les plats traditionnels, on trouve du cochon de lait et des haricots verts, pour souhaiter une nouvelle année prospère. Les Autrichiens évitent de manger du homard et du crabe ce jour-là, par peur du mauvais sort.
Mông Cổ: Tết của người Mông Cổ gọi là Tsagaan Sar, cũng kéo dài từ ngày mồng 1 Âm lịch cho đến hết ngày mồng 3 Âm lịch giống như tại Việt Nam hay Trung Quốc. Món ăn thường ngày không thể thiếu của người Mông Cổ là các loại bánh bột và sữa ngựa.
Mongolie:Le Nouvel An mongol s'appelle Tsagaan Sar et dure du premier au troisième jour du calendrier lunaire, comme au Vietnam ou en Chine. Les Mongols consomment quotidiennement des gâteaux de farine et du lait de jument.
Đan Mạch: Bữa tiệc mừng năm mới của người dân xứ sở Bắc Âu gồm những món ăn như cá tuyết hấp, đùi lợn quay hoặc rán và không thể thiếu món cải bắp xoăn. Người dân quan niệm rằng màu xanh của những loại rau này giống màu của tờ tiền.
Danemark:Le festin du Nouvel An des peuples nordiques comprend des plats tels que la morue vapeur, la cuisse de porc rôtie ou frite et l'incontournable chou frisé. On pense que la couleur verte de ces légumes rappelle celle de l'argent.
Italy: Trong đêm giao thừa, người Italy sẽ cùng nhau thưởng thức món Cotechino con lenticchie (xúc xích với đậu lăng). Những hạt đậu là biểu tượng của sự no đủ, may mắn trong dịp năm mới.
Italie:Le soir du Nouvel An, les Italiens se régalent de Cotechino con lenticchie (saucisse aux lentilles). Ces haricots sont un symbole d'abondance et de chance pour la nouvelle année.
Hungary: Vào dịp đầu năm mới, người Hungary sẽ ăn món súp cá chép, thịt thỏ hoặc hươu cao cổ. Người dân tin rằng, ăn cá sẽ khiến mọi buồn phiền trôi theo dòng nước, còn thịt thỏ hay hươu cao cổ sẽ mang lại sức khỏe dồi dào. Nhưng họ cũng kiêng ăn thịt vịt, ngan hay các loài chim vì sợ hạnh phúc sẽ theo chúng bay đi mất.
Hongrie:Le jour de l'An, les Hongrois mangent de la soupe de carpe, du lapin ou de la girafe. Ils croient que manger du poisson apaisera tous leurs maux, tandis que la viande de lapin ou de girafe leur apportera une bonne santé. Cependant, ils évitent également de manger du canard, de l'oie ou d'autres oiseaux, de peur que leur bonheur ne s'envole avec eux.
Mexico: Người Mexico cũng ăn nho vào thời khắc giao thừa. Mỗi quả nho sẽ tương ứng với một điều ước. Sau đó, họ sẽ thưởng thức bữa tiệc với đậu đen. Món đậu đen truyền thống được hầm với chân giò và thịt.
MexiqueLes Mexicains mangent aussi du raisin au réveillon du Nouvel An. Chaque grain de raisin représente un vœu. Ensuite, ils savourent un festin de haricots noirs. Ce plat traditionnel est mijoté avec des jarrets de jambon et de la viande.
Bánh hạnh nhân hình lợn này được làm từ hỗn hợp bột và hạnh nhân trộn với đường. Ở Đức, lợn là biểu tượng của may mắn và sự phồn thịnh, và những chiếc bánh hình lợn này được cho là sẽ mang lại một năm mới tốt đẹp. Người Đức cũng gọi những chiếc bánh này là “glucksschwein”, nghĩa là
AllemagneCes biscuits aux amandes en forme de cochon sont préparés à partir d'un mélange de farine et d'amandes mélangé à du sucre. En Allemagne, le cochon est symbole de chance et de prospérité, et ces biscuits en forme de cochon sont censés porter bonheur pour la nouvelle année. Les Allemands les appellent aussi « glucksschwein », ce qui signifie « cochon porte-bonheur ». Outre le sucre, les boulangers y incorporent également du chocolat.
Trên thế giới, rau quả là một phần không thể thiếu trong các bữa tiệc tất niên của một số nước. Cải xanh là một trong những món ăn truyền thống ở miền Nam nước Mỹ. Người ăn có thể ăn cải xanh riêng hoặc ăn kèm với thịt lợn và hi vọng năm mới sẽ diễn ra một cách tốt đẹp.
Amérique:Partout dans le monde, les légumes sont un élément indispensable des fêtes du Nouvel An dans certains pays. Le chou vert est un plat traditionnel du sud des États-Unis. On peut le déguster seul ou avec du porc en espérant que la nouvelle année se passera bien.
Ở Nga, bữa tiệc đêm Giáng sinh truyền thống thường có 12 món, tượng trưng cho 12 tông đồ của Chúa. Súp Zaprashka là một trong những món ăn truyền thống ấy. Nguyên liệu chính gồm có nấm, bột mì, hành tây và tỏi băm nhỏ. Các bà nội trợ Nga thường dùng sữa đặc để tăng độ sệt cho món súp nấm thơm ngon này.
Russie:Le dîner traditionnel du réveillon de Noël se compose généralement de 12 plats, symbolisant les 12 apôtres du Christ. La soupe Zaprashka en fait partie. Ses principaux ingrédients sont des champignons, de la farine, des oignons et de l'ail haché. Les ménagères russes utilisent souvent du lait concentré pour épaissir cette délicieuse soupe aux champignons.

Kim Ngoc

(Synthétique)

NOUVELLES CONNEXES

Journal Nghe An en vedette

Dernier

x
Des fêtes de Nouvel An super uniques à travers le monde
ALIMENTÉ PARUNCMS- UN PRODUIT DENEKO